憲法 ? 限法 ?
 
一、大法官審理案件法。

bibi2009pc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





刑事訴訟步驟

bibi2009pc 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

瀆職罪篇
 
生活中就是要懂一些法律法律只是約束行為的標準很容易懂的。需要時再參照使用即可!

bibi2009pc 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

相片:有點長耐心看完, 超級吸金集團真相..<br><br /><br>
 有點長耐心看完, 超級吸金集團真相..慈濟的真相!大家快來簽署喔!!阿扁已經被電磁波精神腦控不成形了!<br>
 <br>
 <br>
 <br>
 <div class=在 2013年3月16日23:53 由 Mei Feng Chang網誌


bibi2009pc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



狗冥黨告他們叛國賊之罪!

  • bibi2009pc 在 2013 三月 17 的 12:04am 張貼

  • 檢視部落格


  • bibi2009pc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    相片:哇靠,台中法怨很多公視的記者新聞車耶!我正好在法怨按鈴申告監理站不給我(示威陳情字眼車)驗車之事件!說我車是廣告車,那公視是否也不能驗車呢?其它計乘車貼滿廣告不講,無齒邪教狗冥黨以為台灣人還是50年<br><br /><br>
 <br>
 <div class=
    洪銘媛
    看看加拿大的健保制度
    加拿大British Columbia省,簡稱B.C.省,其面積有948,000平方公里,大約是台灣的26倍大,人有大約300萬,人口數只有台灣的大約八分之一,加拿大B.C.省的健保,根據本會在當地訪問來自台灣的移民者親身體驗的描述,加拿大B.C.省每一個家庭,1位成員,年繳加拿大幣C$324.00元(折合新台幣約NT$10,050元),家庭2位成員,年繳加拿大幣C$ 648.00元(折合新台幣大約NT$20,090),家庭3位成員,年繳加拿大幣C$ 972.00元(折合新台幣約NT$30,132元),家庭 4位成員或 4位以上,年繳加大幣C$ 1,296.00元(折合新台幣約NT$40,176元), 一個家庭4個人以上,不管有多少人,每一年最多年繳加拿大幣C$1,296元,絕對不會再增加。另外、年所得若未達加拿大幣C$25,000元(折合新台幣大約750,000元),都不用繳交健保費。
    若以一個家庭4個人或以上,每一年繳繳交新台幣大約NT$40,176元,則每人每年只須繳交新台幣大約NT$10,050元,則每一個人每一個月只須繳交NT$837元,這些費用包括在加拿大若遇住院開刀動手術,住院期間的所有早、午、晚三餐,宵夜點心等,都不用錢,完全免費。
    而且任何人開刀住院期間,除了醫院開放家屬探病的時間以外,任何家屬都不得與住院病人一起夜宿病房,或24小時留在病房內擔任所謂的「看護」,因為生病的人進到醫院後,就由具有醫療專業的醫生負責醫療行為,而護士(南丁格爾)則負責住院病人的醫事相關照料工作。而台灣人生病住院,不是家屬每天24小時在醫院陪伴,就是自己花錢每天24小時聘請看護照顧,不管遇到什麼事情,都得自己想辦法解決,我實在想不出為何中華民國的政府官員,尤其是負責全民健康的歷任衛生署長,和藍綠各級民意代表,每年都拿納稅人血汗錢到世界各國「考察」?竟然不知道人家的健保制度,還口口聲聲說:台灣的健保是世界上最好,這個政府不是在睡覺?就是不食人間煙火,完全不知人民疾苦,這麼無能的政府,我們還須要繳稅嗎?
    由上述的實例,即不難看出中華民國政府的各級官員,各級民意代表每年都是假「考察之名」,行觀光之實,中飽私囊,我們不禁要問,為何職司風憲的監察院(參照1995年6月24日自由時報第3版,監察委員出國考察開羅的肚皮舞,連柏台諸公亦都仿效廣受爭議的地方政府行禮如儀,浪費公帑,上下一起來,不知廉恥為何物,壞事幹盡,這樣的政府我們還能默默不出聲嗎?個人想問的是,世界各國有哪一個國家的官員和民意代表,敢任意拿人民的血汗錢,假藉考察之名,行出國觀光之實,如果有,請舉證,若是沒有,就請拿出點良心,給社會一些正面的教化功能),包括負責執行國家法律,整斥官諍的司法單位的檢察官,司法院的法官,調查局,警政單位等,不但都從不進行查察?竟亦都是一丘之貉。
    一位台灣移民加拿大的本會家長Mr. C先生(考量個人隱私),前(2008)年因心藏出現問題,前後二次在加拿大B.C.省(溫哥華)住院三星期,裝設二支心臟支架,一毛錢都不用花,與台灣相比,真是天壤之別,這難道沒有檢討空間嗎?問題出在 哪裡?總統會不知道嗎?行政院長不知道嗎?衛生署長不知道嗎?如果有人想要進一步查證的人,可去函C先生的E-Mail: jkcojk@yahoo.com.tw。
    如前所述,加拿大B.C.省的面積比台灣大很多,人口比台灣少很多,換句話說,每年繳稅給政府的人口數,金額肯定比 台灣少很多,而加拿大B.C.省的各項軟硬體的Maintenance公共支出,肯定比台灣高出很多,我們不禁又要問,同樣是全民健保,為何差那麼多?道理何在?這沒有不可告人的官藥商勾結之弊端,巧立名目嗎?尤有甚者,每年都虧損連連的健保,每年發給健保局員工的年終獎金,卻比一般民營企業多很多,正當性何在?
    最離譜的是,名稱叫做【全民】健保,而同樣都是中華民國國民,一般人都被強制繳交健保費,但所謂的「榮民」不但不用繳交健保費,看病也不用掛號費,住院也不用錢,連拿藥亦都不用錢,這沒有違反公平正義嗎?特別是很多已經移民它國,已經擁有外國護照,理當受到其所擁有的護照國家憲法的保護,其更應效忠於所持有的外國護照所屬的外國政府,這是國民應盡的責任與義務,這些長期住在國
    外,每個人手裡都拿著外國護照的所謂「華僑」,只因為中華民國承認違反公平正義的所謂雙重國籍,讓那些所謂的華僑也可以在它們曾經宣誓效忠的外國享受各種福利,竟還同時繼續保有歸化外國後的舊有「中華民國」護照,這些人平時都不在台灣盡國民應盡的義務,不用當兵,亦沒有在台灣納稅,每年十月一日前就以所謂的海外華僑,組團先前往北京參加中華人民共和國的國慶,一星期的時間吃完抹乾,又再轉機前來台灣參加所謂的「中華民國」國慶,吃喝拉撒全都由台灣納稅人買單,卻還能夠享盡低於本國人更廉價的健保,我要請問中華民國政府,這是什麼道理?天理何在?
    另外個人要特別說明,台灣的所謂全民健保,絕對不是偉大的中華民國政府那些不食人間煙火的不肖官員和各級民代所說的「全世界最好的健保」。加拿大的健保制度比較傾向社會福利,而台灣的保比較傾向保險制,如果定位為保險,那就由衛生署訂定一套合理的規則,開放給全國各個保險公司負責承保,全民可自由選擇保險公司,透過相互自由競爭與自然形成的相互監督機制,才能比較有效的減少醫療浪費,或被濫用,我實在無法理解,為什麼一個口口聲聲說以民為苦,為民所苦的大有為政府不這麼做?除非明知有不可告人的醫藥黑洞的好處。
    各位可能很難想像,在加拿大中部有一個省份叫做 Saskatchewan (沙士卡其灣省),本會在過去的近20年裡,曾經協助超過近百位台灣的學生到該省唸小學、國、高中、大學、研究所等,這個省就連外國人,當然包括台灣人,都不須要繳交一毛錢的健保費,卻一樣可以享受完全免費的醫療保險,包括萬一必須住院開刀,醫藥費,住院期間的三餐、宵夜點心等,都不用花錢,一個土地面積比台灣大36倍,人口才只有100萬,換句話說,這個土地面積大台灣36倍的省份,每年上繳稅金給政府的總人口數,亦才有那100萬人,這可還沒扣掉兒童、老人、沒行為能力謀生的人,請大家幫它們核算一下,它們的錢從哪裡來?台灣有多於該省份23倍的人口,每年繳交那麼多的健保費給政府,真不知錢跑到哪裡去?尤其最讓人不解的是,台北市民都按時把該繳的健保費託付給台北市政府,而台北市政府卻沒有把我們繳交的健保費繳給中央健保局,前台北市長馬英九先生,現又貴為國家總統,受台北市民之託,卻未忠於台北市民之事,非旦未履行把台北市民所委託代為上繳中央健保局的數百億健保費,竟還挪用龐大的公款打官司,最後官司輸了,就連大法官亦完成釋憲了,身為國家法律的最高執法指揮者,自己竟亦都能不守法,連【受人之託,忠人之事】的做人基本原理亦都做不到,真不知叫人民如何守法
    就如同我拿錢請你幫我代為轉交給張三,你不但沒幫我把錢轉交給張三,竟還把我的錢ㄟ掉,害人家又來找我要錢,而不管我如何講,你就是死不還錢,這通嗎?
    倘若有人想查證Saskatchewan省免繳健保費是否屬實,可以隨時E-Mail: cphwang@shaw.ca 給黃政平博士,黃博士住在這個省已逾47寒暑,亦曾任教於加拿大University Of Saskatchewan國立大學環境工程系,之後被延攬至Saskatoon市政府,擔任市政府環保局要職,專司家庭與工業的廢污水再生,和再飲用處理,同時擔任全加拿大十個省份的廢污水處理顧問,世界衛生組織WTO的顧問等頭銜,經常對國際間發表有關家庭與工業的廢污水如何有效處理,再生再飲的論文,包括中華人民共和國政府亦經常邀請它去擔任訪問學人,擔任中國的家庭與工業的廢污水處理技術指導,黃博士任職Saskatoon市政府期間,親自為該市民設計、規劃、建造的全球最新廢污水處理廠,專門處理從家庭與工業的包括排瀉物廢污水,到可以再生飲的乾淨水過程,令包括本人和來自台灣,以及來自其它國家所有參觀過的人,無不嘖嘖稱奇,而事實上,台灣政府自1994年起亦曾數度正式邀請黃博士來台訪問,水利署亦曾在2008年再度邀請其來台出席廢污水再生,廢污水再飲用的綠能研討會,根據黃博士的轉述,台灣政府只重視表面工作,完全忽視廢污水對人類健康危害有多大的問題,令他非常失望,他說:若不是因為他是台灣人,出生在台灣,很想略盡一點回饋家鄉的心意,否則、以他在國際間廢污水具有非常專業領域的高知名度和國際聲望,和豐富的資歷,而且又已經在加拿大居住近半世紀,早已歸化加拿大公民,自當忠於加拿大這個國家,因為加拿大這塊土地給他的孕育,加拿大政府對他的栽培,才有他今天的一點小成就
    如果有任何人希望進一步瞭解或查證,本會(或本人)隨時可以協助提供相關資料,以供查證,包括在加拿大當事人的聯絡方式,請他們現身說法,本會可以同時與加拿大的台灣移民者電話連線,讓您親耳聽聽它們怎麼講。從加拿大的案例,本會很難理解台灣的健保年年虧損,健保局的員工卻年年享有優於一般企業好幾個月的年終獎金,我們實在無法理解這是什麼邏輯?又如何杜悠悠之口?
    作者: 黃育旗 Johnny Y.C. Huang 敬啟 台灣小留學生家長協進會(秘書長)
    Cell: 0932-079-880 E-Mail: psos@ms12.hinet.net




    bibi2009pc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    狗冥黨電磁波腦控人民下,演出這犯法戲,還真的是可警惕人民邪不勝正,狗黨陷害我,證據都被我抓到,這電磁波腦控是怕錄影的,我為什麼常身邊帶錄影器具,就是因為被腦控20年經驗,害我食衣住行生活中,都需要隨身配備錄影器!乾你馬狗黨!
     
    捷星航空騙記者登 write(新聞挖挖挖節目),不敢打字幕(Purse錢包)騙了全世界,電視也隱瞞真實字幕卻打(bags行李包包)!可是我規格是錢包! 毀謗我!
     

    bibi2009pc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



    超牠馬!皇天不負苦心人!這台中地檢署張斗輝過年前接了我寄的郵政存證信函後!又換位新檢察長(楊秀美)她也吃誣告罪案!丟臉!



    在 2013年2月27日13:20 由 Mei Feng Chang網誌


    bibi2009pc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    狗冥黨電磁波腦控人民下,演出這犯法戲,還真的是可警惕人民邪不勝正,狗黨陷害我,證據都被我抓到,這電磁波腦控是怕錄影的,我為什麼常身邊帶錄影器具,就是因為被腦控20年經驗,害我食衣住行生活中,都需要隨身配備錄影器!乾你馬狗黨!
     
     Jetstar-Air lie to reporters write( TV News)not subtitles (Purse) to deceive the whole world (bags )
    Jetstar-Airline lie to reporters Teng (News dig, dig program), not subtitles (Purse wallet) to deceive the whole world (bags )
    捷星騙記者登(新聞挖挖挖節目),不敢打字幕(Purse錢包)騙全世界是(bags包包)
    Dog party KMT Jetstar-Airline lie to reporters Teng (News dig, dig program), did not dare to play subtitles (bags), fear of leaking through gas, the false flight safety teletext playing (baggage) PS: focus on my back (wallet(Purse)) with two kinds of specifications (luggage) poor galaxy! fundamental consortium of governments deliberately framed me!

    bibi2009pc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    狗黨KMT教育洗腦洗到不知祖先是 誰,台灣祖先是平埔人,請多上網瀏覽搜索台灣民政府,ROC是假民主無法制邪教 不合法流亡政腐,美軍托管=狗黨kmt是房客,台灣是日屬_【馬關條約 ,簽斷永久割讓日本,】美佔:【美國打贏日本對簽. 舊金山和平條約】,所以我們台灣不是中華民國 國際也不會給他參與聯合國,快去民政府那官網多閱讀些真正台灣人歷史!
     
    所以我們台灣人還是少被擩家思想茶毒,照法律做事較好!
    Longdik Kaku 18分鐘前 ·
        儒家思想的精華在於用[禮] 來模糊人權,糟蹋人權。 儒家的三綱即:君為臣 綱、夫為妻綱、父為子綱 。“五常”指仁、義、禮、 智、信,是用以洗腦君 臣、父子、兄弟、夫婦、 朋友的人權關係。 他要求為臣、為子、為妻 者絕對服從於君、父、 夫;儒家稱“臣事君、子事 父、妻事夫”為“天下之常 道”。在這種等級思想觀念 的長期影響下,社會民眾 逐漸接受了等級概念,社 會群體逐漸分化若干等 級 。

    bibi2009pc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



    勳章證書頌詞」內容可 清楚得知 薛瑞福先生解說事實是:台灣主權並無移轉給中華民國,中華民國領土範圍不包 括台灣,「美國」從未和「台灣」建立外交關係。因此,其應嚴謹定位為「美華關係」,非所謂「美台關係」。


    Mei Feng Chang 寫於 2013年3月11日16:56 ·

    bibi2009pc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    《生活情報讚》好看好玩好便宜 與你生活在一起 :D


    相片:1. I see.我明白了<br>
 2. I quit! 我不干了!<br>
 3. Let go! 放手!<br>
 4. Me too.我也是。<br>
 5. My god! 天哪!<br>
 6. No way! 不行!<br>
 7. Come on.來吧(趕快)<br>
 8. Hold on.等一等。<br>
 9. I agree。我同意。<br>
 10. Not bad.還不錯。<br>
 11. Not yet.還沒。<br>
 12. See you.再見。<br>
 13. Shut up! 閉嘴!<br>
 14. So long.再見。<br>
 15. Why not? 好呀! (為什麼不呢?)<br>
 16. Allow me.讓我來。<br>
 17. Be quiet! 安靜點!<br>
 18. Cheer up! 振作起來!<br>
 19. Good job! 做得好!<br>
 20. Have fun! 玩得開心!<br>
 21. How much? 多少錢?<br>
 22. I'm full.我飽了。<br>
 23. I'm home.我回來了。<br>
 24. I'm lost.我迷路了。<br>
 25. My treat.我請客。<br>
 26. So do I.我也一樣。<br>
 27. This way。這邊請。<br>
 28. After you.您先。<br>
 29. Bless you! 祝福你!<br>
 30. Follow me.跟我來。<br>
 31. Forget it! 休想! (算了!)<br>
 32. Good luck! 祝好運!<br>
 33. I decline! 我拒絕!<br>
 34. I promise.我保證。<br>
 35. Of course! 當然了!<br>
 36. Slow down! 慢點!<br>
 37. Take care! 保重!<br>
 38. They hurt. (傷口)疼。<br>
 39. Try again.再試試。<br>
 40. Watch out! 當心。<br>
 41. What's up? 有什麼事嗎?<br>
 42. Be careful! 注意!<br>
 43. Bottoms up! 乾杯(見底)!<br>
 44. Don't move! 不許動!<br>
 45. Guess what? 猜猜看?<br>
 46. I doubt it 我懷疑。<br>
 47. I think so.我也這麼想。<br>
 48. I'm single.我是單身貴族。<br>
 49. Keep it up! 堅持下去!<br>
 50. Let me see.讓我想想。<br>
 51. Never mind.不要緊。<br>
 52. No problem! 沒問題!<br>
 53. That's all! 就這樣!<br>
 54. Time is up.時間快到了。<br>
 55. What's new? 有什麼新鮮事嗎?<br>
 56. Count me on 算上我。<br>
 57. Don't worry.別擔心。<br>
 58. Feel better? 好點了嗎?<br>
 59. I love you! 我愛你!<br>
 60. I'm his fan。我是他的影迷。<br>
 61. Is it yours? 這是你的嗎?<br>
 62. That's neat.這很好。<br>
 63. Are you sure? 你肯定嗎?<br>
 64. Do l have to 非做不可嗎?<br>
 65. He is my age.他和我同歲。<br>
 66. Here you are.給你。<br>
 67. No one knows . 沒有人知道。<br>
 68. Take it easy.別緊張。<br>
 69. What a pity! 太遺憾了!<br>
 70. Any thing else? 還要別的嗎?<br>
 71. To be careful! 一定要小心!<br>
 72. Do me a favor? 幫個忙,好嗎?<br>
 73. Help yourself.別客氣。<br>
 74. I'm on a diet.我在節食。<br>
 75. Keep in Touch.保持聯絡。<br>
 76. Time is money.時間就是金錢。<br>
 77. Who's calling? 是哪一位?<br>
 78. You did right.你做得對。<br>
 79. You set me up! 你出賣我!<br>
 80. Can I help you? 我能幫你嗎?<br>
 81. Enjoy yourself! 祝你玩得開心!<br>
 82. Excuse me,Sir.先生,對不起。<br>
 83. Give me a hand! 幫幫我!<br>
 84. How's it going? 怎麼樣?<br>
 85. I have no idea.我沒有頭緒。<br>
 86. I just made it! 我做到了!<br>
 87. I'll see to it 我會留意的。<br>
 88. I'm in a hurry! 我在趕時間!<br>
 89. It's her field.這是她的本行。<br>
 90. It's up to you.由你決定。<br>
 91. Just wonderful! 簡直太棒了!<br>
 92. What about you? 你呢?<br>
 93. You owe me one.你欠我一個人情。<br>
 94. You're welcome.不客氣。<br>
 95. Any day will do.哪一天都行夕<br>
 96. Are you kidding? 你在開玩笑吧!<br>
 97. Congratulations! 祝賀你!<br>
 98. T can't help it. 我情不自禁。<br>
 99. I don't mean it. 我不是故意的。<br>
 100. I'll fix you Up.我會幫你打點的<br>
 101. It sounds great!.聽起來很不錯。<br>
 102. It's a fine day。今天是個好天。<br>
 103. So far,So good.目前還不錯。<br>
 104. What time is it? 幾點了?<br>
 105. You can make it! 你能做到!<br>
 106. Control yourself! 克制一下!<br>
 107. He came by train.他乘火車來。<br>
 108. He is ill in bed.他臥病在床。<br>
 109. He lacks courage.他缺乏勇氣。<br>
 110. How's everything? 一切還好吧?<br>
 111. I have no choice.我別無選擇。<br>
 112. I like ice-cream.我喜歡吃冰淇淋。<br>
 113. I love this game.我鍾愛這項運動。<br>
 114. I'll try my best.我盡力而為。<br>
 115. I'm On your side.我全力支持你。<br>
 116. Long time no see! 好久不見!<br>
 117. No pain,no gain.不勞無獲。<br>
 118. Well,it depends 噢,這得看情況。<br>
 119. We're all for it.我們全都同意。<br>
 120. What a good deal! 真便宜!<br>
 121. What should I do? 我該怎麼辦?<br>
 122. You asked for it! 你自討苦吃!<br>
 123. You have my word.我保證。<br>
 124. Believe it or not! 信不信由你!<br>
 125. Don't count on me.別指望我。<br>
 126. Don't fall for it! 別上當!<br>
 127. Don't let me down.別讓我失望。<br>
 128. Easy come easy go.來得容易,去得快。<br>
 129. I beg your pardon.請你原諒。<br>
 130. I beg your pardon? 請您再說一遍(我沒有聽清)。<br>
 131. I'll be back soon.我馬上回來。<br>
 132. I'll check it out.我去查查看。<br>
 133. It’s a long story.說來話長。<br>
 134. It’s Sunday today.今天是星期天。<br>
 135. Just wait and see! 等著瞧!<br>
 136. Make up your mind.做個決定吧。<br>
 137. That's all I need.我就要這些。<br>
 138. The view is great.景色多麼漂亮!<br>
 139. The wall has ears.隔牆有耳。<br>
 140. There comes a bus.汽車來了。<br>
 141. What day is today? 今天星期幾?<br>
 142. What do you think? 你怎麼認為?<br>
 143. Who told you that? 誰告訴你的?<br>
 144. Who's kicking off? 現在是誰在開球?<br>
 145. Yes,I suppose So.是的,我也這麼認為。<br>
 146. You can't miss it 你一定能找到的。<br>
 147. Any messages for me? 有我的留言嗎?<br>
 148. Don't be so modest.別謙虛了。<br>
 149. Don't give me that! 少來這套!<br>
 150. He is a smart boy.他是個小機靈鬼。<br>
 151. He is just a child.他只是個孩子。<br>
 152. I can't follow you.我不懂你說的。<br>
 153. I felt sort of ill. 我感覺有點不適。<br>
 154. I have a good idea! 我有一個好主意。<br>
 155. It is growing cool.天氣漸漸涼爽起來。<br>
 156. It seems all right.看來這沒問題。<br>
 157. It's going too far.太離譜了。<br>
 158. May I use your pen? 我可以用你的筆嗎?<br>
 159. She had a bad cold.她患了重感冒。<br>
 160. That's a good idea.這個主意真不錯。<br>
 161. The answer is zero.白忙了。<br>
 162. What does she like? 她喜歡什麼?<br>
 163. As soon as possible! 越快越好!<br>
 164. He can hardly speak.他幾乎說不出話來。<br>
 165. He always talks big.他總是吹牛。<br>
 166. He won an election.他在選舉中獲勝。<br>
 167. I am a football fan.我是個足球迷。<br>
 168. If only I could fly.要是我能飛就好了。<br>
 169. I'll be right there.我馬上就到。<br>
 170. I'll see you at six.我六點鐘見你。<br>
 171. IS it true or false? 這是對的還是錯的?<br>
 172. Just read it for me.就讀給我聽好了。<br>
 173. Knowledge is power.知識就是力量。<br>
 174. Move out of my way! 讓開!<br>
 175. Time is running out.沒時間了。<br>
 176. We are good friends.我們是好朋友。<br>
 177. What's your trouble? 你哪兒不舒服?<br>
 178. You did fairly well! 你幹得相當不錯1<br>
 179. Clothes make the man.人要衣裝。<br>
 180. Did you miss the bus? 你錯過公共汽車了?<br>
 181. Don't lose your head。不要驚慌失措。<br>
 182. He can't take a joke.他開不得玩笑。<br>
 183. He owes my uncle $100.他欠我叔叔100美元。<br>
 184. How are things going? 事情進展得怎樣?<br>
 185. How are you recently? 最近怎麼樣?<br>
 186. I know all about it.我知道有關它的一切。<br>
 187. It really takes time.這樣太耽誤時間了。<br>
 188. It's against the law.這是違法的。<br>
 189. Love me,love my dog. (諺語)愛屋及烏。<br>
 190. My mouth is watering.我要流口水了。<br>
 191. Speak louder,please.說話請大聲點兒。<br>
 192. This boy has no job.這個男孩沒有工作。<br>
 193. This house is my own.這所房子是我自己的。<br>
 194. What happened to you? 你怎麼了?<br>
 195. You are just in time. 你來得正是時候。<br>
 196. You need to workout.你需要去運動鍛煉一下。<br>
 197. Your hand feels cold.你的手摸起來很冷。 。<br>
 198. Don't be so childish. 別這麼孩子氣。<br>
 199. Don't trust to chance! 不要碰運氣。<br>
 200. Fasten your seat belt.係好你的安全帶。<br>
 201. He has a large income. 他有很高的收入。<br>
 202. He looks very healthy.他看來很健康。<br>
 203. He paused for a reply.他停下來等著·回答。<br>
 204. He repaired his house.他修理了他的房子。<br>
 205. He suggested a picnic. 他建議搞一次野餐。<br>
 206. Here's a gift for you.這裡有個禮物送給你。<br>
 207. How much does it cost? 多少錢?<br>
 208. I caught the last bus. 我趕上了最後一班車。<br>
 209. I could hardly speak.我簡直說不出話來。<br>
 210. I'll have to try that.我得試試這麼做。<br>
 211. I'm very proud of you.我為你感到非常驕傲。<br>
 212. It doesn't make sense. 這沒有意義(不合常理)。<br>
 213. Make yourself at home.請不要拘禮。<br>
 214. My car needs washing.我的車需要洗一洗。<br>
 215. None of your business! 與你無關!<br>
 216. Not a sound was heard. 一點聲音也沒有。<br>
 217. That's always the case.習以為常了。<br>
 218. The road divides here. 這條路在這里分岔。<br>
 219. Those are watermelons.那些是西瓜。<br>
 220. What a nice day it is! 今天天氣真好!<br>
 221. What's wrong with you? 你哪裡不對勁?<br>
 222. You are a chicken.你是個膽小鬼。<br>
 223. A lovely day,isn't it? 好天氣,是嗎?<br>
 224. He is collecting money.他在籌集資金。<br>
 225. He was born in New York.他出生在紐約。<br>
 226. He was not a bit tired.他一點也不累。<br>
 227. I will be more careful.我會小心一些的,<br>
 228. I will never forget it.我會記著的。<br>
 229. It is Just what I need.這正是我所需要的。<br>
 230. It rather surprised me.那事使我頗感驚訝。<br>
 231. Just around the comer.就在附近。<br>
 232. Just for entertainment.只是為了消遣一下。<br>
 233. Let bygones be bygones.過去的,就讓它過去吧。<br>
 234. Mother doesn't make up.媽媽不化妝。<br>
 235. Oh,you are kidding me.哦,你別拿我開玩笑了。<br>
 236. She has been to school. 她上學去了。<br>
 237. Skating is interesting.滑冰很有趣。<br>
 238. Supper is ready at six.晚餐六點鐘就好了。<br>
 239. That's a terrific idea! 真是好主意!<br>
 240. What horrible weather! 這鬼天氣!<br>
 241. Which would you prefer? 你要選哪個?<br>
 242. Does she like ice-cream? 她喜歡吃冰淇淋嗎?<br>
 243. First come first served.先到先得。<br>
 244. Great minds think alike.英雄所見略同。<br>
 245. He has a sense of humor.他有幽默感。<br>
 246. He is acting an old man.他正扮演一個老人。<br>
 247. He is looking for a job.他正在找工作。<br>
 248. He doesn't care about me.他並不在乎我。<br>
 249. I develop films myself.我自己沖洗照片。<br>
 250. I felt no regret for it.對這件事我不覺得後悔。<br>
 251. I get up at six o'clock.我六點起床。<br>
 252. I meet the boss himself.我見到了老闆本人。<br>
 253. I owe you for my dinner. 我欠你晚餐的錢。<br>
 254. I really enjoyed myself.我玩得很開心。<br>
 255. I'm fed up with my work! 我對工作煩死了!<br>
 256. It's no use complaining. 發牢騷沒什麼用。<br>
 257. She's under the weather.她心情·不好。<br>
 258. The child sobbed sadly.小孩傷心地抽泣著。<br>
 259. The rumor had no basis.那謠言沒有·根據。<br>
 260. They praised him highly.他們大大地表揚了他。<br>
 261. Winter is a cold season. 冬天是一個,寒冷的季節。<br>
 262. You can call me any time.你可以隨時打電話給我。<br>
 263. 15 divided by3 equals 5. 15除以3等於5。<br>
 264. All for one,one for all.我為人人,人人為我。<br>
 265. East,west,home is best.金窩,銀窩,不如自己的草窩。<br>
 266. He grasped both my hands. 他緊握住我的雙手。<br>
 267. He is physically mature.他身體己發育成熟。<br>
 268. I am so sorry about this. 對此我非常抱歉(遺憾)。<br>
 269. I can't afford a new car.我買不起一部新車。<br>
 270. I do want to see him now.我現在確實很想去見他。<br>
 271. I have the right to know. 我有權知道。<br>
 272. I heard some one laughing. 我聽見有人在笑。<br>
 273. I suppose you dance much.我想你常常跳舞吧。<br>
 274. I walked across the park.我穿過了公園。<br>
 275. I'll just play it by ear.我到時隨機應變。<br>
 276. I'm not sure I can do it.恐怕這事我幹不了。<br>
 277. I'm not used to drinking.我不習慣喝酒。<br>
 278. Is the cut still painful? 傷口還在痛嗎?<br>
 279. It's too good to be true! 好得難以置信。<br>
 280. Jean is a blue-eyed girl.珍是個藍眼睛的女孩。<br>
 281. Let's not waste our time.咱們別浪費時間了。<br>
 282. May I ask some questions? 我可以問幾個問題嗎?<br>
 283. Money is not everything.金錢不是一切。<br>
 284. Neither of the men spoke.兩個人都沒說過話。<br>
 285. Stop making such a noise.別吵了。<br>
 286. That makes no difference.沒什麼區別。<br>
 287. The price is reasonable.價格還算合理。<br>
 288. They crowned him king.他們擁立他為國王。<br>
 289. They're in red and white. 他們穿著紅白相間的衣服。<br>
 290. We all desire happiness. 我們都想要幸福。<br>
 291. We just caught the plane 我們剛好趕上了飛機。<br>
 292. What shall we do tonight? 我們今天晚上去干點兒什麼呢?<br>
 293. What's your goal in life 你的人生目標是什麼?<br>
 294. When was the house built? 這幢房子是什麼時候建造的?<br>
 295. Why did you stay at home? 為什麼呆在家裡?<br>
 296. Would you like some help? 需要幫忙嗎?<br>
 297. You mustn't aim too high 你不可好高騖遠。<br>
 298. You're really killing me! 真是笑死我了!<br>
 299. You've got a point there.你說得挺有道理的。<br>
 300. Bein301. Did you enter the contest? 你參加比賽了嗎?<br>
 302. Do you accept credit cards? 你們收信用卡嗎?<br>
 303. Don't cry over spilt milk.不要做無益的後悔。<br>
 304. Don't let chances pass by.不要讓機遇從我們身邊溜走。<br>
 305. He owned himself defeated.他承認自己失敗了。<br>
 306. He seems at little nervous.他顯得有點緊張。<br>
 307. He strolls about the town.他在鎮上四處遛達。<br>
 308. Her tooth ached all night. 她牙疼了一整夜。<br>
 309. How about a drink tonight? 今晚喝一杯怎樣?<br>
 310. I can do nothing but that. 我只會做那件事。<br>
 311. I get hold of you at last.我終於找到你了。<br>
 312. I have a surprise for you.我有一個意想不到的東西給你看。<br>
 313. I like all kinds of fruit.我喜歡各種各樣的水果。<br>
 314. I saw it with my own eyes.我親眼所見。<br>
 315. I will arrange everything.我會安排一切的。<br>
 316. I wish I knew my neighbor.我很想認識我的鄰居。<br>
 317. I would like to check out.我想結帳。<br>
 318. It has be come much cooler.天氣變得涼爽多了。<br>
 319. It's time you went to bed.你早就該睡覺了。<br>
 320. No spitting on the street.禁止在大街上吐痰。<br>
 321. She was totally exhausted.她累垮了。<br>
 322. Show your tickets,please.請出示你的票。<br>
 323. Thank you for your advice.謝謝你的建議。<br>
 324. That's the latest fashion.這是最流行的款式。<br>
 325. The train arrived on time.火車準時到達。<br>
 326. There go the house lights.劇院的燈光滅了。<br>
 327. They are paid by the hour.他們按時取酬。<br>
 328. Things are getting better.情況正在好轉。<br>
 329. Wake me up at five thirty.請在五點半叫醒我。<br>
 330. We are all busy with work.我們都忙於工作。<br>
 331. Where do you want to meet? 你想在哪兒見面?<br>
 332. You can get what you want.你能得到你想要的。<br>
 333. A barking dog doesn't bite! 吠犬不咬人。<br>
 334. Are you free this Saturday? 你這個星期六有空嗎?<br>
 335. Be careful not to fall ill.注意不要生病了。<br>
 336. Being a mother is not easy.做一個母親是不容易的。<br>
 337. Brevity is the soul of wit.簡潔是智慧的精華。<br>
 338. Cancer is a deadly disease.癌症是一種致命的疾病。<br>
 339. Did you fight with others? 你又和別人打架了嗎?<br>
 340. Don't dream away your time.不要虛度光陰。<br>
 341. Don't keep me waiting long.不要讓我等得太久。<br>
 342. He has a remarkable memory.他有驚人的記憶力。<br>
 343. He has completed the task.他完成了這個任務。<br>
 344. He has quite a few friends.他有不少的朋友。<br>
 345. He is capable of any crime.他什麼樣的壞事都能幹得出來。<br>
 346. He walks with a quick pace.他快步走路。<br>
 347. He was not a little tired.他很累。<br>
 348. His looks are always funny.他的樣子總是滑稽可笑。<br>
 349. How about going to a movie? 去看場電影怎麼樣?<br>
 350. I think I've caught a cold.我想我得了感冒。<br>
 351. I was taking care of Sally. 我在照顧薩莉。<br>
 352. I wish I lived in NEWYORK.我希望住在紐約。<br>
 353. I'm very glad to hear that.很高興聽你這樣說。<br>
 354. I'm your lucky fellow then. 我就是你的幸運舞伴啦!<br>
 355. It's none of your business! 這不關你的事兒!<br>
 356. No littering on the campus.在校園內不准亂丟廢物。<br>
 357. She is a good-looking girl. 她是一個漂亮女孩。<br>
 358. She mended the broken doll.她修補了破了的洋娃娃。<br>
 359. So I just take what I want.那麼我只拿我所需要的東西。<br>
 360. Spring is a pretty season, 春天是一個好季節。<br>
 361. The figure seems all Right.數目看起來是對的。<br>
 362. The stars are too far away.星星太遙遠了。<br>
 363. The whole world knows that.全世界都知道。<br>
 364. Tomorrow will be a holiday.明天放假。<br>
 365. We walk on the garden path.我們走在花園小徑上。<br>
 366. What you need is just rest.你需要的就是休息。<br>
 367. What's your favorite steps? 你最喜歡跳什麼舞?<br>
 368. You'd better let her alone.你們最好是讓她一個人呆會兒。<br>
 369. A lost chance never returns.錯過的機會永不再來。<br>
 370. Don't let this get you down.不要為此灰心喪氣。<br>
 371. He shot the lion with a gun. 他用槍把獅子打死了。<br>
 372. I don't think you are right.我認為你是不對的。<br>
 373. I have never seen the movie.我從未看過那部電影。<br>
 374. I haven't seen you for ages.我好久沒見到你了。<br>
 375. I was alone,but not lonely.我獨自一人,但並不覺得寂寞。<br>
 376. I went there three days ago.我三天前去過那兒。<br>
 377. It's a friendly competition.這是一場友誼賽。<br>
 378. It's very thoughtful of you.你想得真周到。<br>
 379. May I speak to Lora,please? 我能和勞拉說話嗎?<br>
 380. Mr.Wang is fixing his bike.王先生在修他的自行車。<br>
 381. My brother is seeking a job.我弟弟正在找工作。<br>
 382. Nancy will retire next year.南希明年就退休了。<br>
 383. Neither you nor he is wrong.你沒錯,他也沒錯。<br>
 384. Opportunity knocks but once.機不可失,時不再來。<br>
 385. She dressed herself hastily.她匆忙穿上衣服。<br>
 386. She hired a car by the hour.她租了一輛按鐘點計費的汽車。<br>
 387. Someone is ringing the bell.有人在按門鈴。<br>
 388. The Smiths are my neighbors. 史密斯一家是我的鄰居。<br>
 389. These shoes don't fit right.這雙鞋不太合適。<br>
 390. This is only the first half.這才是上半場呢。<br>
 391. This pen doesn't write well.這鋼筆不好寫。<br>
 392. Would you like a cup of tea? 你想喝杯茶嗎?<br>
 393. You really look sharp today.你今天真漂亮。<br>
 394. Another cat came to my house.又有一隻貓來到我家了。<br>
 395. Check your answers with mine.把你的答案跟我的核對一下。<br>
 396. Don't keep the truth from me.別瞞著我事實真相。<br>
 397. Everything has its beginning.凡事都有開端。<br>
 398. He came to the point at once.他一下子就說到了點子上。<br>
 399. He fell behind with his work.他工作落後了。<br>
 400. He is the happiest man alive. 他是世界上最快樂的人g criticized is awful! 被人批評真是痛苦<br>
 401. He neither smokes nor drinks.他既不抽煙也不喝酒。<br>
 402. He ran his horse up the hill.他策馬跑上小山。<br>
 403. He reminds me of his brother. 他使我想起了他的弟弟。<br>
 404. He was efficient in his work.他工作效率高。<br>
 405. He will do anything but work.只要不是乾活,他幹什麼都行。<br>
 406. His father runs a restaurant.他的父親經營一家餐館。<br>
 407. I have something to tell you.我有事要告訴你。<br>
 408. I smelled a smell of cooking.我聞到了燒菜做飯的味道。<br>
 409. I want to see the film again.我真想再看一遍。<br>
 410. I've got too much work to do.我要做的工作太多了。<br>
 411. Let's go for a walk,shall we? 咱們出去走走,好嗎?<br>
 412. Please let me check the bill.請讓我核對一下帳單。<br>
 413. Plenty of sleep is healthful.充足的睡眠有益於健康。<br>
 414. The sun comes up in the east.太陽從東方升起。<br>
 415. This is because we feel pain.這是因為我們能感到疼痛。<br>
 416. What do you desire me to do? 你想要我做什麼?<br>
 417. What you said was quite true. 你所說的完全符合事實。<br>
 418. You can either stay or leave.你或者留下或者離開。<br>
 419. Your life is your own affair.你的生活是你自己的事。<br>
 420. All that glitters is not gold.發閃光的不全是黃金。<br>
 421. Are you going to have a party? 你要舉行聚會嗎?<br>
 422. Aren't you concerned about it? 難道你不擔心嗎?<br>
 423. Don't forget to keep in touch.別忘了保持聯繫。<br>
 424. He broke his words once again. 他又一次違背了諾言。<br>
 425. He is in his everyday clothes.他穿著平常的衣服。<br>
 426. He is taller than I by ahead.他比我高一頭。<br>
 427. He led them down the mountain.他帶他們下山。<br>
 428. He was trained to be a lawyer.他被培養成一名律師。<br>
 429. I am afraid that l have to go.我要走了。<br>
 430. I don't have any cash with me.我身上沒帶現金。<br>
 431. I have been putting on weight.我開始發胖了。<br>
 432. I have just finished the book.我剛剛讀完這本書。<br>
 433. I was late for work yesterday, 我昨天上班遲到了。<br>
 434. It appears to be a true story.這故事似乎是真的。<br>
 435. I've got to start working out.我必須開始做健身運動了。<br>
 436. Japan is to the east of China.日本在中國的東部。<br>
 437. John asked Grace to marry him, 約翰向格雷斯求婚。<br>
 438. My watch is faster than yours.我的表比你的表快。<br>
 439. New China was founded in l949. 1949年新中國成立。<br>
 440. Thanks for your flattering me.多謝你的誇獎。<br>
 441. They charged the fault on him.他們把過失歸咎於他。<br>
 442. This car is in good condition.這車性能很好。<br>
 443. This work itself is very easy.這件工作本身很容易。<br>
 444. Truth is the daughter of time.時間見真理。<br>
 <br>
 《生活情報讚》好看好玩好便宜 與你生活在一起 :D


    bibi2009pc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    Blog Stats
    ⚠️

    成人內容提醒

    本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
    若您未滿十八歲,請立即離開。

    已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。